Filterresultaten (6)
Beschikbaar in deze landen
Landen waarin het product beschikbaar is. Opmerking: er is mogelijk geen klantenondersteuning beschikbaar in dat land.
België
Australië
Canada
Zwitserland
Duitsland
Denemarken
Spanje
Frankrijk
Verenigd Koninkrijk
Verenigde Staten
Prijsopties
6 resultaten
Voeg automatisch professionele ondertitels in 120 talen toe aan je video's met EoleCC. Eenvoudig, snel en betaalbaar.
Meer informatie over EoleCC
EoleCC is een collaboratieve Saas-ondertitelingsoplossing in 120 talen die AI-tools en menselijke revisie combineert voor een snel en professioneel resultaat.
Hoe werkt het platform?
- Jij uploadt je video of je audio.
- Automatische transcriptie en vertaling wordt toegepast door kunstmatige intelligentie.
- Dan volgt een collaboratieve beoordeling en validatie door gebruikers of professionele vertalers.
- Ondertiteling wordt ingebrand op basis van het geselecteerde grafische ontwerp.
- Jij deelt het video- en ondertitelingsbestand (.srt) via download, Twitter, YouTube of Dropbox.
Meer informatie over EoleCC
...
Meer informatie
Functies
- Spraakherkenning
- Tekstoverlay
- Voor meerdere talen
- Audio-/videobestand uploaden
- Tijdstempels
- Live ondertiteling
Rev biedt premium on-demand diensten voor handmatige en geautomatiseerde transcriptie, ondertiteling voor slechthorenden en voor vreemde talen.
Rev biedt premium on-demand diensten voor handmatige en geautomatiseerde transcriptie, ondertiteling voor slechthorenden en voor vreemde talen. De meer dan 170.000 klanten van Rev variëren van wereldwijde ondernemingen tot freelance journalisten.
Rev verwerkt zeer veel audio en video en kan schalen om aan de behoeften van elke klant te voldoen. Prijzen zijn eenvoudig, vanaf slechts $ 0,25 per audio/video-minuut voor geautomatiseerde spraak-naar-tekstdiensten en $ 1,25/min voor handmatige diensten met 99% nauwkeurigheid.
Meer informatie over Rev
...
Meer informatie
Functies
- Spraakherkenning
- Tekstoverlay
- Voor meerdere talen
- Audio-/videobestand uploaden
- Tijdstempels
- Live ondertiteling
Amberscript-software zet audio en video automatisch om in tekst en ondertitels. Menselijke transcribenten zorgen ervoor dat de tekst 100% nauwkeurig is.
Amberscript bouwt SaaS-oplossingen waarmee gebruikers audio en video automatisch kunnen omzetten in tekst en ondertitels met behulp van spraakherkenning. Dit platform gebruikt de gegevens die onze gebruikers genereren om de beste spraakherkenningsengines te trainen in Europese talen. Onze online tekstverwerker en menselijke transcribenten zorgen ervoor dat de tekst 100% nauwkeurig is.
Meer informatie over Amberscript
...
Meer informatie
Functies
- Spraakherkenning
- Tekstoverlay
- Voor meerdere talen
- Audio-/videobestand uploaden
- Tijdstempels
- Live ondertiteling
Geautomatiseerde ondertitelingstool die ondernemingen helpt bij het automatisch transcriberen, bewerken en creëren van workflows.
CaptionHub is een collaboratieve tool voor bijschriften en ondertiteling. Het combineert automatische spraakherkenning en machinevertaling met een eenvoudige, beheerde workflow voor iedereen.
Meer informatie over CaptionHub
Functies
- Spraakherkenning
- Tekstoverlay
- Voor meerdere talen
- Audio-/videobestand uploaden
- Tijdstempels
- Live ondertiteling
Zet uw media om in tekst en ondertitels met txtplay.ai!
Txtplay.ai zet uw media binnen enkele minuten om in tekst en ondertitels. Met de nieuwste Ai-technologie bieden we nauwkeurige kwalitatieve spraak-naar-teksttranscripties die kunnen worden gebruikt voor interviews, klantenservice, vergaderingen of ondertiteling voor video's. Txtplay.ai ondersteunt meer dan 48 talen. Txtplay.ai spraak-naar-tekstservices transcriberen automatisch wat u zegt. Het vermindert fouten, is in hoge mate aanpasbaar en heeft veel functies die het voor elk bedrijf gemakkelijk maken om te gebruiken.
Meer informatie over Txtplay
...
Meer informatie
Functies
- Spraakherkenning
- Tekstoverlay
- Voor meerdere talen
- Audio-/videobestand uploaden
- Tijdstempels
- Live ondertiteling
Verbit biedt volledig nauwkeurige bijschriften en transcriptie van live en opgenomen video's om ze voor alle doelgroepen toegankelijk en boeiend te maken.
De 99% nauwkeurige ondertiteling en transcriptie van Verbit zorgt ervoor dat content die wordt gebruikt via webconferenties, evenementen, lessen en vergaderingen toegankelijk is en voldoet aan de behoeften van iedereen. Verbit wordt vertrouwd door universiteiten en bedrijven zoals Harvard, Johns Hopkins, London Business School, Skillshare en meer. Verbit kan rechtstreeks integreren in platforms zoals Zoom en YouTube voor naadloos gebruik en helpt gebruikers te voldoen aan ADA-richtlijnen voor gelijke kansen. Verbit voldoet aan SOC 2, HIPAA, AVG, VPAT en HECVAT.
Meer informatie over Verbit
...
Meer informatie
Functies
- Spraakherkenning
- Tekstoverlay
- Voor meerdere talen
- Audio-/videobestand uploaden
- Tijdstempels
- Live ondertiteling