Uitgelichte software

Software met meeste reviews

Bekijk de producten in de categorie Translation management software met de meeste reviews van onze gebruikers

België Lokale producten weergeven
42 resultaten
Eenvoudig, gebruiksvriendelijk en ontwikkelaarsvriendelijk platform voor softwarelokalisatie en vertaalbeheer. Meer informatie over Translized
Translized is een platform voor lokalisatie- en vertaalbeheer dat jou en je team kan helpen bij het beheren, organiseren en automatiseren van die processen voor je web-/mobiele toepassingen, games of websites. Met Translized kunnen je meertalige producten sneller worden geleverd en met minder (hopelijk geen) typfouten of gemiste context in vertaalde talen. Meer informatie over Translized

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Ideaal vertaalbeheerplatform voor flexibiliteit en lokalisatie van mobiele, web- en desktop-apps, games en helpdesks en meer. Meer informatie over Crowdin
Crowdin is software voor lokalisatiebeheer waarmee je alle content kunt lokaliseren, waaronder websites, mobiele apps, games, desktop- en web-apps, helpcentra, blogs, e-mailcampagnes en meer. Het platform heeft meer dan 450 apps en integraties waarmee je het lokalisatieproces kunt automatiseren en meer dan 40 bestandsindelingen kunt ondersteunen. Crowdin biedt de nieuwste technologische oplossingen die vertaling en lokalisatie zo eenvoudig mogelijk maken. Meer informatie over Crowdin

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Het continue lokalisatieplatform dat online vertalen van bestanden, in-context bewerken, samenwerking, versiebeheer en nog veel meer biedt. Meer informatie over Phrase Strings
De flexibele oplossing voor vertaalbeheer voor web- en mobiele toepassingen. Werk samen met je hele team, krijg snelle vertalingen en schaal je lokalisatieproces op door middel van betere workflowintegraties. Breng alles samen door je lokalisatie op één enkel platform te organiseren en met je hele team online samen te werken. Maak snel aanpassingen en halveer je doorlooptijden vanaf het begin. Geen omslachtige handmatige vertalingen meer binnen je broncode. Meer informatie over Phrase Strings

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Het enige platform voor het lokaliseren van apps dat ontwikkelaars nodig hebben om hun apps te vertalen. Meer dan 80 talen gratis met het gedeelde geheugen. Meer informatie over Localazy
Spreek de taal van iedereen en breid je gebruikersbestand uit. Localazy is een geautomatiseerd lokalisatieplatform dat is ontworpen voor digitale productmakers. Integreer Localazy in je build chain (Github-acties, Bitrise, CI/CD) en vergeet alle rompslomp. Raak nooit meer lokalisatiebestanden aan. Meer informatie over Localazy

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Lokalise is een vertaalbeheersysteem dat is ontwikkeld voor Agile teams die hun lokalisatieproces willen automatiseren. Meer informatie over Lokalise
De moderne manier om je apps en web te vertalen voor ontwikkelaars, door ontwikkelaars. Gebruikt door duizenden startups, webgebaseerde en mobiele studio's, regionale en internationale ondernemingen. Automatiseer je vertaalworkflow: upload lokalisatiebestanden, bewerk en vertaal je tekst met behulp van je eigen vertalers of de professionals van dit product, integreer met behulp van de API/CLI-tool. Voeg iOS- en Android-SDK toe om je tekst in realtime te testen en direct door te sturen naar mobiele gebruikers zonder je apps opnieuw in te dienen bij de AppStore en Google Play. Meer informatie over Lokalise

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Bedrijfsmanagementsysteem voor vertaalbedrijven met project-, leveranciers- en klantenbeheer, financiën en rapporten. Meer informatie over Protemos
Protemos is een bedrijfsmanagementsysteem voor vertaalbedrijven. Het combineert functies zoals project-, leveranciers- en klantbeheer, financiën, documenten genereren, opslag van bestanden en zakelijke rapporten. Je kunt er binnen enkele minuten mee starten en het vereist geen speciale kennis of langdurige training. Meer informatie over Protemos

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Nitro is een professioneel online platform voor menselijke vertalingen. Het platform heeft API-toegang en is gecreëerd door Alconost voor snelle vertalingen in meer dan 70 talen Meer informatie over Nitro
Nitro is een professioneel online platform voor menselijke vertalingen met API-toegang dat is gecreëerd door Alconost voor snelle, nauwkeurige vertalingen in meer dan 70 talen. Nitro zorgt voor vertaling van teksten, iOS-strings en Google Docs binnen 2-24 uur. Nitro biedt vertaalgeheugens, uitwisseling van commentaar en contextnotities voor vertalers. De vertalers op Nitro zijn moedertaal sprekende professionele taalkundigen met uitgebreide ervaring. Meer informatie over Nitro

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Phrase TMS is het vertaalbeheersysteem voor internationale bedrijven die op zoek zijn naar eenvoudigere, snellere en rendabelere lokalisatie. Meer informatie over Phrase TMS
Phrase TMS (voorheen Memsource) helpt bedrijven over de hele wereld efficiënt te vertalen. Phrase TMS ondersteunt meer dan 500 talen, meer dan 50 bestandstypen en meer dan 30 machinevertalingssystemen. Met Phrase TMS kunnen klanten de vertaalkwaliteit verhogen en tegelijkertijd de kosten verlagen met behulp van de gepatenteerde, geavanceerde AI-technologie. Phrase TMS heeft een team van meer dan 120 mensen in kantoren in Europa, de VS en Japan en ondersteunt duizenden klanten over de hele wereld, waaronder toonaangevende merken zoals Uber, Supercell, Vistaprint en Zendesk. Meer informatie over Phrase TMS

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Weglot is een eenvoudige en snelle oplossing voor websitelokalisatie om je website in meerdere talen te vertalen en weer te geven. Meer informatie over Weglot
Weglot is een eenvoudige en snelle oplossing voor websitelokalisatie om je website te vertalen en weer te geven in meerdere talen - zonder dat er code nodig is. Weglot wordt vertrouwd door 50.000 websites en is uitgerust met machinevertaling, handmatige bewerking en de optie om je eigen professionele vertalers te bestellen of toe te voegen, zodat je je vertaalkwaliteit kunt instellen. Weglot is compatibel met elk CMS en geoptimaliseerd voor meertalige SEO. Meer informatie over Weglot

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Pairaphrase is een webgebaseerd vertaalbeheersysteem voor ondernemingen en organisaties. Het platform helpt je slimmer en veiliger te vertalen. Meer informatie over Pairaphrase
Pairaphrase is een webgebaseerd vertaalbeheersysteem voor ondernemingen en organisaties. De vertaalsoftware helpt wereldwijde teams om slimmer, sneller en veiliger te vertalen. Pairaphrase maakt premium vertaaltechnologieën beschikbaar voor je ondernemingsteam. Inclusief een verbeterd vertaalproces, geavanceerde gegevens en gebruikersbeveiliging, en je gebruikers besteden minder tijd aan het produceren van vertalingen en meer tijd aan productiviteit. Pairaphrase biedt beveiligingsfuncties op bedrijfsniveau om je gebruik te beschermen. Meer informatie over Pairaphrase

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Een modern, veilig, schaalbaar cloudgebaseerd systeem voor het beheren van al je lokale en externe aanvragen op het gebied van vertalen. Meer informatie over Boostlingo
Een modern, veilig, schaalbaar cloudgebaseerd systeem voor het beheren van al je lokale en externe aanvragen op het gebied van vertalen. Software die is ontworpen om de werkstroom te stroomlijnen en een beter bedrijfsproces te stimuleren, terwijl die software tegelijkertijd veel waarde biedt tegen lagere kosten. Het planningssysteem van Boostlingo is gekoppeld aan robuuste financiële tracking- en beheersystemen om al je factureringsbehoeften te ondersteunen. Gedetailleerde bedrijfsanalyse- en rapportagemodules helpen je bij resourceplanning en -beheer. Meer informatie over Boostlingo

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Het platform helpt wereldwijde bedrijven bij de transformatie van de manier waarop hun inhoud wordt gecreëerd en verbruikt. Meer informatie over Smartling
Het platform voor vertaalbeheer van Smartling helpt internationale bedrijven bij het transformeren van de manier waarop hun inhoud over de hele wereld wordt gecreëerd en gebruikt. Meer informatie over Smartling

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
SYSTRAN is een oplossing voor machinevertalingen per bedrijfsgebied om te voldoen aan de vereisten van professionele vertalingen. Meer informatie over SYSTRAN Translate Pro
SYSTRAN Translate Pro is een professionele vertaaltool in de cloud die tekst, documenten (Docx, PDF, PPT, enz.) en webpagina's in meer dan 55 talen en 140 talencombinaties kan vertalen. Voor lokale vertalingen biedt SYSTRAN sectorspecifieke vertaalmodellen om content te vertalen die past bij de sector en het zakelijke jargon. Bovendien kunnen gebruikers met de ingebouwde aanpassingstools van SYSTRAN verschillende soorten terminologie creëren en importeren en gebruikerswoordenboeken implementeren voor woordmorfologie. Meer informatie over SYSTRAN Translate Pro

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Online vertaalbeheersysteem en lokalisatieplatform, perfect voor teams en workflows van elke omvang. Meer informatie over POEditor
POEditor is een cross-platform vertaalbeheersysteem en lokalisatieplatform. Wij bieden schaalbare online samenwerking en automatiseringstools voor teams om hun vertaal- en l10n-workflow te verbeteren. Belangrijkste kenmerken: API, Integratie met GitHub, Bitbucket, GitLab, Azure Repos, Vertaalgeheugen, Samenwerkende Vertaaleditor, Automatische vertaling, Vertaalopdrachten, Geautomatiseerde kwaliteitscontrole, Labels, Schermafbeeldingen. POEditor ondersteunt meer dan 20 bestandsformaten voor lokalisatie. Meer informatie over POEditor

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Softwareoplossing voor taaldetectie en vertalingen voor Salesforce, met automatische, toonaangevende vertaling voor meer dan 100 talen. Meer informatie over Translation Studio
Laat taal geen belemmering tussen jou en je klanten zijn. Translation Studio maakt gebruik van 6 toonaangevende tools om alles te vertalen: standaardobjecten, aangepaste objecten, kennisartikelen, chats, e-mails en meer. Met ondersteuning voor meer dan 100 talen en automatische taaldetectie is Salesforce-vertaling nog nooit zo eenvoudig geweest. Maak gebruik van Lightning Flows in Salesforce om je vertaalproces te automatiseren zonder code nodig te hebben. Meer informatie over Translation Studio

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Google Translate is een neurale tool voor machinevertaling voor het gratis vertalen van tekst, documenten en websites van de ene taal naar de andere.
Google Translate is een neurale tool voor machinevertaling voor het gratis vertalen van tekst, documenten en websites van de ene taal naar de andere. Google Translate kan tekst, spraak, tekst in stilstaande of bewegende afbeeldingen, geschreven woorden, websites, documenten, spraak, afbeeldingen en handschrift vertalen. Meer informatie over Google Translate

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Smartcat is een alles-in-één platform dat bedrijven en vertalers verbindt in één continue leveringslus voor vertalingen.
Smartcat is een alles-in-één platform dat bedrijven en vertalers verbindt in één continue leveringslus voor vertalingen door een combinatie van een collaboratieve workflowoplossing, een marktplaats en een netwerk van professionele vertalers. Cijfers per medio 2019: meer dan 10.000 aanbieders van taaldiensten en eindklanten, meer dan 250.000 freelancers, meer dan 70 partners in meer dan 40 landen. Meer informatie over Smartcat

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Platform dat vertalingen biedt aan websites, content en ticketsystemen die meer verkeer, betrokkenheid en conversies mogelijk maken.
Translate.com biedt professionele menselijke vertalingen voor tekst waarvoor perfecte grammatica, superieure nauwkeurigheid en een diepgaand begrip van de taal nodig is. Onderzoek toont aan dat 52% van de online consumenten van mening is dat de mogelijkheid om productbeschrijvingen en reacties op supporttickets in hun eigen taal te lezen belangrijker is dan de prijs. Translate.com helpt deze klanten hun conversieratio's te verhogen door waardevolle productdetails te verstrekken in alle populaire wereldwijde talen. Meer informatie over Translate

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Onafhankelijk beoordeeld als de meest nauwkeurige geautomatiseerde transcriptiedienst. $ 5/uur audio/video. Transcripties binnen 5 minuten.
Sonix is geen typische transcriptiedienst. Sonix is een online platform. Upload een bestand naar Sonix en je krijgt binnen 5 minuten een online transcript. Op de browser gebaseerde transcripties koppelen audio/video aan tekst. Eenvoudig doorzoeken en analyseren van al je transcripties voor kwalitatieve analyse en decodering. Machtigingen voor meerdere gebruikers maken het eenvoudig om transcripties te delen tussen teamleden. Maak binnen enkele minuten video-ondertitels en bijschriften. Tientallen exportopties, integraties en API. Meer informatie over Sonix

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
DeepL Pro is software voor het vertalen van 11 talen. Resultaten kunnen worden aangepast met behulp van configuratieopties.
DeepL Pro is vertaalsoftware voor Chinees, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Japans, Nederlands, Pools, Portugees, Russisch en Spaans. De vertaling wordt automatisch uitgevoerd en levert bruikbare resultaten op voor bedrijven, die kunnen worden aangepast met verschillende configuratieopties. Bij het vertalen van documenten worden eigenschappen uit PowerPoint of Word, zoals afbeeldingen, opmaak en lettertypen, bewaard. Meer informatie over DeepL Pro

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Schrijftools die bestaan uit functies voor vertalen, proeflezen, zinsherformulering, woordenboek en tekst-naar-spraak.
Ginger Software is een bekroond productiviteitsgericht bedrijf dat je helpt sneller en beter te schrijven, dankzij tools voor controle van grammatica, interpunctie en spelling die verkeerd gebruikte woorden en grammaticafouten automatisch detecteren en corrigeren. Meer informatie over Ginger

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Biedt terminologiebeheer, vertaalgeheugen, machinevertaling, automatische correctie, automatische suggestiefunctionaliteit en meer.
SDL Trados Studio is de toonaangevende vertaalsoftware voor taalprofessionals die projecten willen vertalen en beoordelen, terminologie willen gebruiken en het meeste uit machinevertaling willen halen in één eenvoudige desktoptoepassing. Meer informatie over Trados Studio

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
LingoHub is software voor vertaalbeheer die vanaf één plek helpt bij het aanmaken van tekst- en vertaalprojecten.
LingoHub is software voor vertaalbeheer die vanaf één plek helpt bij het aanmaken van tekst- en vertaalprojecten. Hiermee kun je al je content op één plek opslaan, beheren en vertalen. Het detecteert automatisch tekstwijzigingen en zorgt ervoor dat je vertaling actueel blijft. LingoHub kan je ook in contact brengen met lokalisatieprofessionals in meer dan 40 talen, tegen betaalbare prijzen. Meer informatie over LingoHub

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Text United is een technologiebedrijf dat vertalingen op automatische piloot zet en een geavanceerd en briljant eenvoudig te gebruiken TMS heeft gebouwd.
Een zelfbedieningsvertalingssysteem dat bedrijven helpt het vertaalproces ultrasnel en probleemloos te maken. Met een cloudgebaseerd platform kunnen bedrijven klantcommunicatie leveren via alle mediakanalen, maar kunnen ze ook wereldwijd publiek bij elk contact in hun lokale taal te bereiken. Honderden internationale merken gebruiken het platform al, waaronder Rosenbauer, Swarco, Metagenics, die profiteren van de rijke functies en uitstekende ondersteuning. Meer informatie over Text United

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Lokale en cloudgebaseerde tool die bedrijven helpt bij het beheren van vertaalprojecten door rapporten te creëren, spraakopdrachten te openen en meer.
Lokale en cloudgebaseerde tool die bedrijven helpt bij het beheren van vertaalprojecten door rapporten te creëren, projectwijzigingen bij te houden, spraakopdrachten te openen en meer. Meer informatie over memoQ

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Krachtige oplossing voor het automatiseren van de vertaling van web-, backend-, mobiele en bestandsgebaseerde inhoud.
Localize biedt een volledig uitgerust, cloudgebaseerd CMS en vertaalbeheersysteem met geavanceerde vertaalworkflows, waarmee inhoudmanagers en vertalers moeiteloos vertalingen kunnen voorstellen, beoordelen en publiceren. Voor bedrijven zonder interne vertalers biedt dit platform toegang tot hoogwaardige vertalingen op aanvraag via het netwerk van professionele vertalers. Meer dan 30 integraties, waaronder: Squarespace, Shopify, Unbounce, React, Knack, Webflow, WordPress. Meer informatie over Localize

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Lokale oplossing die bedrijven helpt teksten te vertalen, potentiële fouten eruit te halen en tweetalige tabellen voor beoordelingen te exporteren.
Wordfast Pro (WFP) is een zelfstandige, platformonafhankelijke tool voor vertaalgeheugen die is ontworpen voor individuele vertalers, aanbieders van taaldiensten en bedrijven. WFP draait op meerdere platforms (Windows en Mac), biedt een WYSIWYG-editor en maakt een snelle batchverwerking van bestanden mogelijk naast het creëren van projectpakketten voor naadloos vertaalbeheer. WFP kan vrijwel elk bestandsformaat verwerken, zoals MS Office-bestanden, HTML, XML, InDesign en FrameMaker. Meer informatie over Wordfast Pro

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Open source ontwikkelaar en vertalersvriendelijk webgebaseerd lokalisatieplatform
Een open source lokalisatieplatform waar ontwikkelaars graag mee werken. Nooit meer op zoek naar sleutels in je broncode, geen lokalisatiebestanden meer bewerken en geen gegevens meer exporteren voor vertalers. De kernreden achter alle onnauwkeurige vertalingen is het missen van context. Het uploaden van schermopnames om context te bieden is nog nooit zo eenvoudig geweest. Schermopnames kunnen automatisch worden gegenereerd in een weergave voor bewerking binnen de context met behulp van de Tolgee Chrome-plug-in. Meer informatie over Tolgee

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Transifex is een SaaS-gebaseerd vertaal- en lokalisatieplatform dat bedrijven - van startups tot grote ondernemingen - helpt om de wereldwijde markt te veroveren.
Transifex helpt bedrijven – van startups tot grote ondernemingen – om de wereldwijde markt te veroveren. Met dit SaaS-gebaseerde vertaal- en lokalisatieplatform kunnen organisaties gemakkelijk digitale content op een voortdurende basis vertalen, bijvoorbeeld websites, mobiele apps, games, video, helpcentra, ondertitels en meer. Toonaangevende bedrijven zoals Atlassian, Eventbrite, Salesforce, HubSpot, Waze en Microsoft vertrouwen op Transifex om een daadwerkelijk meertalige, internationale aanwezigheid te verwezenlijken. Meer informatie over Transifex

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Vertaal tekst vanuit elke app of website met slechts één klik.
Met de Reverso Desktop App voor Windows en MacOS kun je met slechts één klik tekst vertalen vanaf elke website of toepassing. Voer een woord of uitdrukking in en je vindt talloze voorbeelden in context om de subtiliteiten tussen verschillende vertalingen te begrijpen. Verbeter je schrijfstijl met het geïntegreerde op AI gebaseerde woordenboek van Synonym (beschikbaar in 13 talen). Net als op de website heb je toegang tot je favoriete uitdrukkingen, tot de juiste uitspraken of tot de vervoeger (beschikbaar in 10 talen). Meer informatie over Reverso Context

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
End-to-end vertaalbeheersysteem dat cloudgebaseerd vertaalgeheugen- en terminologiebeheer biedt, evenals beheer van leveranciers, klanten en financiën.
Wordbee is een cloudgebaseerd, end-to-end vertaalbeheersysteem met een geïntegreerde CAT-tool. Wordbee is gericht op de automatisering van vertaalprojecten, en hiermee kun je de kwaliteit verbeteren, de time-to-market verkorten, geld besparen, kosten verlagen, processen stroomlijnen en marges verbeteren. Meer informatie over Wordbee Translator

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Localizely is een platform voor vertaalbeheer waarmee u teksten in uw app kunt vertalen voor een meertalige markt.
Localizely is een vertaalbeheerplatform dat alle lokalisatiebestanden op één plek kan beheren en u kan helpen verschillende markten te targeten en uw workflow te automatiseren. Gebruik Localizely voor: -geautomatiseerde lokalisatie -gestroomlijnde vertalingen -betere samenwerking en workflow - kortere time-to-market -alle soorten apps, websites, games.. Wilt u uw typefouten corrigeren of kleine vertaalwijzigingen aanbrengen in uw mobiele app? U hoeft geen nieuwe update uit te brengen, u kunt dit doen met onze Over-the-air-functie Meer informatie over Localizely

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Qordoba is een AI-schrijfassistent voor bedrijven.
Qordobas AI helpt iedereen binnen een bedrijf met dezelfde stijl, terminologie en merkstem te schrijven. Met de dynamische inhoudsrichtlijnen van Qordobas kunnen organisaties consistentie en duidelijkheid bereiken in alle soorten inhoud, van communicatie tot marketing tot product tot HR. Bedrijven zoals Marriott, Braintree en Postmates gebruiken Qordoba om tot 90% sneller dan voorheen betere content te maken. Qordoba werd erkend als een Forbes Cloud100 Rising Star voor 2018. Meer informatie over Writer

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Door AI aangedreven vertaalsoftware die geavanceerde machine learning gebruikt, zodat je kunt reageren en communiceren als een plaatselijke bewoner.
Door AI aangedreven vertaalsoftware die geavanceerde machine learning gebruikt, zodat je kunt reageren en communiceren als een plaatselijke bewoner. Meer informatie over Unbabel

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
België Lokaal product
Vertaalbeheertool die productiviteitsverbetering mogelijk maakt door beoordeling van projecten, klantenbeheer en meer.
Vertaalbeheertool die productiviteitsverbetering mogelijk maakt door beoordeling van projecten, klantenbeheer en meer. Meer informatie over LSP.expert

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Wereldwijde content eenvoudig gemaakt. Je software voor vertaalbeheer met alles wat je nodig hebt, inclusief een sourcingfunctie voor vertalers en projecttracering.
EasyTranslate is een compleet vertaalbeheersysteem dat je vertaalproces extra kracht geeft. Stel je aangepaste workflow in, versnel je vertalingen met automatisering, volg je projecten en communiceer met je externe of interne team - en dit alles binnen één platform. Meer informatie over EasyTranslate

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Vertaalbeheer en lokalisatieoplossing die lokalisatie van websites, mobiele apps en games vereenvoudigt.
Vertaalbeheer en lokalisatieoplossing die lokalisatie van websites, mobiele apps en games vereenvoudigt. Meer informatie over OneSky

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
AI-gestuurd technologiepakket waarmee videodimensies kunnen worden toegevoegd aan foto's en portretten.
AI-gestuurde technologiesuite, met Live Portrait, Face Lit, en Speaking Portrait, waarmee videodimensies kunnen worden toegevoegd aan foto's en portretten. Meer informatie over D-ID

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Cloudgebaseerd beheersysteem voor vertaalprojecten dat elke stap van het proces beheert.
Net-Cloud is het hooggewaardeerde, cloudgebaseerde beheersysteem voor vertaalprojecten. Net-Cloud-functies omvatten het volgen en controleren van projecten in elke fase van het proces. Hiermee kun je 24/7 via een gepersonaliseerd dashboard een nieuw vertaalverzoek starten, automatische updates ontvangen, de voortgang bewaken en de kosten nauwkeurig volgen. Kanalen voor onmiddellijke communicatie stroomlijnen het vertaalproces door projectgegevens te centraliseren en je time-to-market aanzienlijk te verkorten. Meer informatie over Net-Cloud

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Lilt stimuleert inhoud van hoge kwaliteit en snellere doorlooptijden met AI-ondersteunde vertaaldiensten en -software.
Lilt stimuleert inhoud van hoge kwaliteit en snellere doorlooptijden voor elk lokalisatieproject. Maak gebruik van de op mensen gebaseerde, AI-ondersteunde vertaaldiensten van Lilt of gebruik Lilt als een zelfstandige CAT-tool met je interne vertalers. Lilt biedt de markt op unieke wijze een voorspellende, adaptieve CAT-tool. *CAT staat voor Computer Assisted Translation. Meer informatie over Lilt

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Verbit biedt volledig nauwkeurige bijschriften en transcriptie van live en opgenomen video's om ze voor alle doelgroepen toegankelijk en boeiend te maken.
De 99% nauwkeurige ondertiteling en transcriptie van Verbit zorgt ervoor dat content die wordt gebruikt via webconferenties, evenementen, lessen en vergaderingen toegankelijk is en voldoet aan de behoeften van iedereen. Verbit wordt vertrouwd door universiteiten en bedrijven zoals Harvard, Johns Hopkins, London Business School, Skillshare en meer. Verbit kan rechtstreeks integreren in platforms zoals Zoom en YouTube voor naadloos gebruik en helpt gebruikers te voldoen aan ADA-richtlijnen voor gelijke kansen. Verbit voldoet aan SOC 2, HIPAA, AVG, VPAT en HECVAT. Meer informatie over Verbit

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer
Gratis cloudgebaseerd lokalisatie- en vertaalplatform, gericht op ontwikkelaars.
Gratis cloudgebaseerd lokalisatie- en vertaalplatform, gericht op ontwikkelaars. Meer informatie over Stringify

Functies

  • Samenwerkingstools
  • Lokalisatieautomatisering
  • Workflowbeheer
  • Voor meerdere talen
  • Geheugenbeheer